Übersetzungsbüro

Dolmetschen und Übersetzen für die Kombination Italienisch - Deutsch und Deutsch - Italienisch ist eines unserer Steckenpferde. Sowohl unser Dolmetscherdienst als auch das Übersetzungsbüro gehören zu den erfahrensten in der begehrten Sprachkombination Italienisch - Deutsch und Deutsch - Italienisch. Da wir ausschließlich mit qualifizierten Fachübersetzern arbeiten, die immer in ihre Muttersprache übersetzen bzw. dolmetschen, können wir Ihnen unsere Dienstleistungen auf höchstem Niveau garantieren. Nur die Muttersprachler können einen Text so übersetzen, dass er im Italienischen so klingt, als wäre er ursprünglich auf Italienisch verfasst worden, da sie zudem wichtige Feinheiten idiomatisch wiedergeben. Zur Sicherung der Qualität werden allerdings nur italienische Muttersprachler herangezogen, welche kleine Fehler korrigieren können, die sicherlich Nichtmuttersprachlern so gar nicht auffallen würden.

 

Dolmetscher - Agentur

Die Sprache Italienisch gehört zu den romanischen Sprachen und ist die Muttersprache von ca. 70 Millionen Menschen. Sie ist die Amtssprache von Italien, vom Vatikanstadt, San Marino, der Schweiz sowie eine der 23 Amtssprachen der Europäischen Union. Sind Sie aus Zürich, Bern, Salzburg oder Wien und benötigen einen spezialisierten und erfahrenen Simultandolmetscher in der Sprache Italienisch - Deutsch oder Deutsch - Italienisch für Konferenzen, Kongresse oder Verhandlungen? Wir bieten nämlich unsere Leistungen in Deutschland, in der Schweiz und Österreich an, von München bis Hamburg und von Bielefeld bis Dresden. Oder haben Sie Bedarf an einem guten Konsekutivdolmetscher für Reden, Vorträge oder andere Anlässe, bei dem das Simultandolmetschen viel zu aufwändig ist oder aufgrund der Ausstattung und
der räumlichen Gegebenheiten durchaus nicht möglich ist? Dann sprechen Sie uns an.


 
 

 

Dolmetscher - Dienste | Übersetzungsbüro

Übersetzung Deutsch - Italienisch
Italienisch - Deutsch Übersetzung

Lassen Sie sich ein individuelles Angebot erstellen. Eines der Merkmale einer ausgezeichneten Übersetzung ist die Beibehaltung des Schreibstils des Ausgangstextes, ohne den Sinn und die Aussage des Originals zu verändern. Selbstverständlich liefern wir Ihre Übersetzung aus dem Italienischen oder ins Italienische fristgerecht. Unsere Übersetzer und Dolmetscher liefern Ihnen erstklassige Ergebnisse, da sich jeder Übersetzer auf ein Fachgebiet wie Recht, Wirtschaft, Maschinenbau,
Medizin oder Informatik spezialisiert. Um Ihnen ein Angebot erstellen und um das Dokument zu Ihrer vollsten Zufriedenheit übersetzen zu können, benötigen wir außer dem zu übersetzenden Text folgende Angaben von Ihnen:

    • Format des Ausgangs- sowie gewünschtes Format des Zieltextes

    • Länge des Ausgangstextes in Normzeilen
    • Ausgangs- sowie Zielsprache(n)

    • Spezielle Wünsche und Anmerkungen Ihrerseits

    • Spezifische Feinheiten

    • Gewünschte Abgabefrist